Перевод "not very well" на русский
Произношение not very well (нот вэри yэл) :
nˌɒt vˈɛɹi wˈɛl
нот вэри yэл транскрипция – 30 результатов перевода
Here's all I have.
You're not very well paid for your music.
Money is of no importance.
Вот всё, что у меня есть.
Слабовато вам платят за музыку.
Деньги не имеют значения!
Скопировать
- Don't you remember?
- Not very well, no.
Ooh!
- Вы не помните?
- Не слишком хорошо.
Оох!
Скопировать
- How is she doing?
- Not very well.
- What happened to her?
- Как её дела?
- Не очень хорошо.
- Что с ней случилось?
Скопировать
The fingerprints were discovered on the suitcase too.
But the prints are not very well seen.
The leather is bulged. - Bring them here. - Yes.
Отпечатки обнаружены не только на рации, но и на чемодане.
Правда, отпечатки не очень качественные.
Принесите их сюда.
Скопировать
How are you?
Not very well.
My sister is much worse.
- Добрый день. - Как поживаете?
- Неважно.
Сестре всё хуже.
Скопировать
Hundred fifty-five, 60, something like that?
Not very well.
Then we should play sometime.
155, 160, что-то вроде этого?
Играете в гандбол?
-Не очень хорошо. -Надо как-нибудь сыграть.
Скопировать
Because of me, we've lost six in a row.
Oh, well, I'm not very well versed in sports psychology, but I could certainly schedule a session.
No, no, I need something fast, man.
Из-за меня мы проиграли шесть игр подряд.
Я не очень опытен в спортивной психологии но я могу назначить вам сеанс.
Нет, мне нужно что-нибудь по-быстрому.
Скопировать
Do I know you?
Not very well, but you know me.
Take off your glasses.
Я вас знаю?
Не очень хорошо, но вы меня знаете.
Снимите очки.
Скопировать
But that's no use to me.
Rob's not very well.
He needs his cows.
Но мне она не пригодится.
Робу совсем плохо.
Ему нужны его коровы.
Скопировать
I can't leave Mathilde at the moment.
She's not very well.
I'm not surprised if you keep setting fire to her.
Я сейчас не могу оставить Матильду.
Она нездорова.
Не удивительно, если ты ее всё время поджигаешь. Я не поджигал ее с четверга.
Скопировать
I can't leave Mathilde right now.
She's not very well.
Then don't.
Она нездорова.
Тогда не надо.
Что?
Скопировать
- Can you swim?
- Not very well.
I'll wake you up.
- Вы умеете плавать?
Не очень хорошо.
Я разбужу вас утром.
Скопировать
He did my crossword puzzle.
Yeah, but not very well, unless 14 across, "Gershwin musical" actually is "Bite me, bite me, bite me.
The One With Phoebe's Dad
Он разгадал мой кроссворд!
Да, но не очень правильно, или 14 по-горизонтали: "мьюзикл Гершвина"... действительно называется "Выкуси, выкуси, выкуси".
Сезон 2, серия 9. "Та, с отцом Фиби". Русские субтитры: Dais 2009
Скопировать
Do you speak Hungarian?
- Not very well.
- You'll get better.
Вы говорите по-венгерски?
-Очень плохо.
-Заговорите лучше.
Скопировать
What a dear child she is.
Not very well liked in this neighbourhood, I've heard, but isn't that just the way in these stuck-up
Her beady-eyed cousin has no more chance of persuading her to settle down here than fly.
Она очаровательная дитя.
Я слышала, её не очень любят соседи. Но так уж водится на этих чопорных английских курортах.
Этот её кузен с маленькими глазками скорее научится летать чем убедит её поселиться здесь.
Скопировать
That's good.
- I'm not, I'm drawing this pipe... the egg, bottle, the candle, the pot, cheese... and not very well
- Theo.
Это хорошо.
Тьı снова меня рисуешь?
Тео!
Скопировать
It's for our mother, sir.
She's going to have a baby, and she's not very well.
And Mr. Pak said carp blood's the only thing that'll help her.
Это для нашей мамы, господин.
Она беременна, но у нее плохо со здоровьем.
И Боко-сан сказал, что нашей маме поможет только кровь карпа.
Скопировать
- How's it going, honey?
- Not very well.
Well, when I used to get stuck like this, I'd go for a bike ride.
- Как идут дела?
- Не очень.
Когда у меня не шла мысль, я каталась на велосипеде.
Скопировать
I doubt that she does, Donna.
Not very well.
He was over here yesterday.
Сомневаюсь, что знает, Донна.
Не очень хорошо.
Он вчера приезжал сюда.
Скопировать
Who told you about this place?
It's not very well-known.
My father told me about the bees when I was little.
А вам, мадам, кто рассказал о пчелиной горе?
Об этом мало кто знает.
Историю о пчёлах Израиля мне рассказал мой отец, когда я была совсем маленькой.
Скопировать
Oh, this is, er...? this is one of them hidden camera things, is it?
Oh, well, 'cause I was gonna say, it's not very well hidden, is it?
Now, ladies and gentlemen, we're very excited.
Это что... вы меня на скрытую камеру снимаете?
Нет? А то я уж хотел вам сказать, что вы плоховато ее спрятали.
Дамы и господа! Мы так волнуемся!
Скопировать
- Did you know Stig?
- Not very well.
- About as well as I know you.
- А ты знал Стига?
- Не очень близко.
- Ну вот как тебя примерно.
Скопировать
- About as well as I know you.
- Not very well at all.
You and I have only met a few times.
- Ну вот как тебя примерно.
- Значит, вообще не знал.
Мы с тобой встречались всего пару раз.
Скопировать
How's she feeling?
Not very well...
After so many years, it feels pretty empty without the kids.
Как она себя чувствует?
Не очень хорошо...
После стольких лет с детьми без них тут все опустело.
Скопировать
- How did he pass the night?
- Not very well.
He didn't sleep much.
- Как он провел ночь?
- Не очень хорошо.
Он мало спал.
Скопировать
How is he?
Not very well.
I met Mrs. Rambaud, his housekeeper, he is in despair.
Как он?
Не очень хорошо.
Я встретила мадам Рамбо, его гувернантку, она в отчаянии.
Скопировать
- Of course it will.
- It's not very well insulated.
- Then don't touch any metal.
- Конечно.
- Он не очень хорошо изолирован.
- Тогда не прикасайся к металлическим вещам.
Скопировать
- Can't you read?
- Not very well, no.
You fuckin' baboon!
- Не умеешь читать?
- Не очень-то, нет.
Хуев бабуин!
Скопировать
I couldn't go on without him, you know.
Sebastian, I'm afraid your mother is not very well.
In fact that's the main reason that I'm here.
А ведь я бы без него не мог.
Себастьян, ваша мама очень серьёзно больна.
На самом деле по этой причине я сюда и приехал.
Скопировать
-You've seen His Majesty? How is he?
-He is not very well.
-We must think of a plan to rescue him.
- Вы видели Его Величество?
Как он? - Не очень.
- Нам надо подумать, как спасти его.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов not very well (нот вэри yэл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not very well для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот вэри yэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
